ULPF-X تﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟا ﺐﻴﺘآAR说明手册CN取扱説明書JPBruksanvisningNOTalimat KilavuzuTRРуководство По ЭксплуатацииRUNávod Na Obsluhu SKNavodila SLNaudojimo Instruk
P10TOOLS NEEDED ﺔﻣزﻼﻟا تاودﻷاARPotřebné nástrojeCZSzükséges eszközökHUΑπαιτούμενα εργαλείαGKFerramentas necessáriasPTNødvendigt værktøjDATarvittavat
P11ContentsVertical Rail Right11N/ASecurity Clip28Mounting Template19Wall Plate16Vertical Rails Kick Stands23Small Cover (Bottom)25Large Cover (Top)14
P12HARDWAREM-GW-A P-AW-CW-BSteel Washer 20.5mm x 10mm x 2mm6W-CW-C14mm OD x 10mm ID Wall Anchor6W-BW-BLag Bolts 10mm x 88mm6W-AW-ADescriptionQtyPart #
P13WOOD STUD INSTALLATION ﻊﻗاﻮﻤﻟا ﻂﻴﺳﻮﺘﺑ ﻢﻗو ﺔﻓﺎﺤﻟا ﻰﻠﻋ ﺔﻣﻼﻋ ﻊﺿو ﻞﺻﺎﻔﻟا نﺎﻜﻣ دﺪﺣ.ARENFind stud(s) and mark edge and center locations.ESUbique el p
P14WOOD STUD INSTALLATIONGood No GoodSTEP 3STEP 4ウォールプレートを使って、取り付け場所に印を付けます。JP使用墙板标记安装位置CN ﺖﻴﺒﺜﺘﻟا ﻊﺿﻮﻤﻟ تﺎﻣﻼﻋ ﻊﺿﻮﻟ ﻂﺋﺎﺤﻟا حﻮﻟ مﺪﺨﺘﺳاARBruk ve
P15WOOD STUD INSTALLATIONWood PilotPilot Hole Size Pilot Drill Depth9/32” inch 3 ½” inch7 mm 90 mm木製スタッドの壁への取り付けJP木柱墙安装CN ﺔﻴﺒﺸﺨﻟا ﻢﺋاﻮﻘﻟا
P16MASONRY INSTALLATIONGoodNo GoodSolid Concrete OnlyDo Not Drill Into Mortarウォールプレートを使って、取り付け場所に印を付けます。JP使用墙板标记安装位置CN ﺖﻴﺒﺜﺘﻟا ﻊﺿﻮﻤﻟ تﺎﻣﻼﻋ ﻊﺿﻮ
P17MASONRY INSTALLATIONMasonry PilotPilot Hole Size Pilot Drill Length1/2 inch 3 ½” inch14 mm 90 mm ﻲﻠﻴﻟﺪﻟا ﺐﻘﺜﻟا ﺮﻔﺣاDrill pilot holeRealice e
P186Step 1NoņemtEemaldageОтстраниScoateţiTa bortPoistaFjernDesmontarΑφαιρέστεGKPTDAFISVROBLETLVTávolítsa elOdstraňteZdejmijRimuovereVerwijderEntfernen
P19Step 2 ﻲﻄﺋﺎﺤﻟا حﻮﻠﻟا ﺖﺒﺛARPřipevněte nástěnnou deskuCZSzerelje fel a fali lemezt.HUΤοποθετήστε την πλάκα τοίχουGKPlaca de montagem na paredeP
P2 WARNING! SEVERE PERSONAL INJURY AND PROPERTY DAMAGE CAN RESULT FROM IMPROPER INSTALLATION OR ASSEMBLY. READ THE FOLLOWING WARNINGS BEFORE BEGINNIN
P20Step 36ﻰﻠﻋأHorníFelsőΠάνωTopoTopYlöosaToppSusГорна частÜlemine poolAugšaViršusZgorajHornýВерхняяÜstToppGóraObenBovenSuperioreTopSuperiorHaut上部顶部カバー
P21CAUTION! - SCREWS BOTTOMING OUT ﻪﻴﺒﻨﺗ : ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ" ضﺎﻔﺨﻧا " ﺐﻟﻮﻠﻟا)ظووﻼﻘﻟا رﺎﻤﺴﻤﻟا ( ًا د ر ِو مﺪﺨﺘﺳا) ﺔﻨﻤﻀﻣ ﺮﻴﻏ ( ﻲﻟﺪﺘﻤﻟا
P22SPACERSM-A – M-FEN Use spacers for recessed mounting holes or to access A/V inputsES Use los espaciadores para agujeros de montaje empotrados o par
P23IMPORTANT!DůležitéCZFontosHUWażnePLWichtigDEBelangrijkNLImportanteITImportantENImportanteESImportantFR1 2مﺎهARSvarbuLTPomembnoSLDôležitéSKВНИМАНИЕ!
P24Step 4P-AM-A – M-Fモニタハードウェア、M-A、M-Bなどを使って、モニタを取り付けます。使用显示器硬件 M-A、M-B 等联接显示器 بﺎﻗﺮﻤﻟا تﺎﻣﺰﻠﺘﺴﻣ ماﺪﺨﺘﺳﺎﺑ بﺎﻗﺮﻤﻟا ﻂﺑرا، M-A، M-B, ﺦﻟا.Fest skje
P25Step 5Flat Panel Monitor TV多少緩めます部分松开ًﺎﻴﺋﺰﺟ ﻩؤﺎﺧرإLøsne delvisKısmen GevşetinОслабьте частичноČiastočne uvoľnenéDelno zrahljajteAtlaisvinkite iš da
P26Step 6 ًﺎ ﻃ ﻮ ﺑ ﺮ ﻣ بﺎﻗﺮﻤﻟاو ﻖﻴﻠﻌﺘﻟﺎﺑ ﻢﻗARZavěste s připevněným monitorem.CZFüggessze fel a monitorral együtt.HUΚρεμάστε με την οθόνη προσαρτημ
P27Step 7Flat Panel Monitor TVそっと引く轻拉 ﻖﻓﺮﺑ ﺐﺤﺳاTrekk forsiktigHafifçe ÇekinОсторожно потянитеJemne potiahniteNežno potegniteTraukti švelniaiVelciet
P28Step 861 تﻼﺒﻜﻟا ﻪﻴﺟﻮﺗARNatáhněte kabelyCZVezesse el a kábeleket.HUΔρομολόγηση καλωδίωνGKDispor os cabosPTFøringskablerDAReititä kaapelitFILägg ka
P29Step 9鉛筆で付けた印铅笔标记 صﺎﺻﺮﻟا ﻢﻠﻘﻟﺎﺑ ﺔﻣﻼﻋBlyantmerkeKalem İşaretiКарандашная пометкаPoznamenajte si polohu ceruzkouOznaka s svinčnikomPažymėti pieštuku
P3 AVVERTENZA! L’INSTALLAZIONE O L’ASSEMBLAGGIO NON CORRETTI DELLA MONTATURA POSSONO CAUSARE DANNI, LESIONI GRAVI E MORTE. LEGGERE LE SEGUENTI AVVERT
P30Step 10カバーを取り付けます。连接外盖 ﺔﻴﻄﻏﻷا ﻂﺑراFest deksleneKapakları takınУстановите крышкиPripevnite krytyNamestite pokroveUždėkite dangteliusPiestipriniet pā
P31Step 1111.111.311.2To return TV to low profile position, pull out slightly at the bottom of the flat panel and the kickstands will automatically sw
P32Step 12LockFor security purposes a lock can be applied to the monitor brackets. The lock is not included with this product. 8ﻦﻤﻀﻣ ﺮﻴﻏARNení součás
P33CAUTION!FörsiktighetVaroitusPas påCuidadoΠροσοχήFigyelmeztetésPozorPrzestrogaAttenzioneVoorzichtigVorsichtAttentionPrecauciónCautionCZHUGKPTDAFISVP
P34Step 13 ﻂﺑراARUtáhnoutCZRögzítseHUΣφίξτεGKApertarPTStramDAKiristäFISpännSVStrângeţiROЗатегнетеBLPingutageETSavilktLVPriveržtiLTPričvrstiteSLUtiahnu
P35 This warranty applies to US Residents who purchase from an authorized OmniMount Dealer. OmniMount products are covered against defects in materia
P36UPOZORNENIE PRE ZÁKAZNÍKOV MIMO SPOJENÝCH ŠTÁTOV AMERICKÝCH: ZÁRUKA SPOLOČNOSTI OMNIMOUNT SA VZŤAHUJE IBA NA PRODUKTY ZAKÚPENÉ V SPOJENÝCH ŠTÁTOCH.
P37OmniMount Systems, Inc.8201 South 48th StreetPhoenix, AZ 85044-53551-800-MOUNT-IT (1-800-668-6848)www.omnimount.com ﺖﻧوﺎﻤﻴﻨﻣوأ تﺎﺠﺘﻨﻣ ﻚﺋاﺮﺸﻟ ًا
P4FIGYELEM! – MAGYAR FIGYELEM! A NEM MEGFELELŐ TELEPÍTÉS VAGY ÖSSZESZERELÉS SZEMÉLYI, TÁRGYI SÉRÜLÉSHEZ VAGY HALÁLHOZ IS VEZETHET. OLVASSUK EL A KÖVE
P5AVERTISMENT! – ROMÂNĂ AVERTISMENT! ÎN CAZUL UNEI INSTALĂRI SAU ASAMBLĂRI INCORECTE, POT SURVENI RĂNIRI GRAVE ALE PERSOANELOR, PAGUBE MATERIALE ŞI C
P6警告! – 简体中文 警告!如果安装或组装不当,则可能导致重伤、死亡和财产损毁。请在开始安装或组装前先阅读下列警告信息。 如果您不理解说明或者遇到任何疑问或问题,请与具备资格的安装人员联系。北美地区的人士可通过电话号码 800.668.6848 或电子邮件[email protected]
P7WEIGHT CAPACITYCAUTION!ﺞﺘﻨﻤﻟﺎﺑ صﺎﺨﻟا نزﻮﻠﻟ ﻰﺼﻗﻷا ﺪﺤﻟا زوﺎﺠﺘﺗ ﻻAR不要超过此产品的最大承重能力!CN本製品の最大搭載重量を超えないようにしてください!JPIKKE OVERSTIG DEN MAKSIMALE VEKTKAPASITE
P8ドリル钻孔ﺮﻔﺣاBormaskinDelinСверлениеVŕtaťIzvrtajteGręžtiUrbisPuurigeПробивBurghiuBorraPoraaBorFurarΔιατρήστεKészítsen furatotVrtatWywierćForareBoorBohre
P9SYMBOL KEY拆除CN取り外しJPلزأFjernKaldırУдалитеOdstráňteOdstranitePašalintiNoņemtEemaldageОтстраниScoateţiTa bortPoistaFjernDesmontarΑφαιρέστεTávolítsa el
Komentáře k této Příručce